<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>امين &#187; موسیقی</title>
	<atom:link href="http://emin.ir/category/music/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://emin.ir</link>
	<description>انتقاد رو دوست دارم...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Sep 2010 08:07:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>fa</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
<image>
<link>http://emin.ir</link>
<url>http://emin.ir/wp-content/mbp-favicon/emin.ico</url>
<title>امين</title>
</image>
		<item>
		<title>Bu Akşam Ölürüm</title>
		<link>http://emin.ir/1388/05/09/bu-aksam-olurum/</link>
		<comments>http://emin.ir/1388/05/09/bu-aksam-olurum/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 09:05:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>اِمین</dc:creator>
				<category><![CDATA[خاطرات و نوشته هاي شخصي]]></category>
		<category><![CDATA[معرفي]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقي]]></category>
		<category><![CDATA[Ahmet Koç]]></category>
		<category><![CDATA[Bu akşam ölürüm]]></category>
		<category><![CDATA[murat kekilli]]></category>
		<category><![CDATA[osman demren]]></category>
		<category><![CDATA[آرامش]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ]]></category>
		<category><![CDATA[ترکيه]]></category>
		<category><![CDATA[دانلود]]></category>
		<category><![CDATA[مرگ]]></category>
		<category><![CDATA[مورات کِکیل لی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://emin.ir/?p=475</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;">نمیخوام چیزی بنویسم&#8230; فقط گوش کنید و لذت ببرید از هنر&#8230;. این از اوناست که بغض گلوی آدم رو می ترکونه <img src="http://emin.ir/wp-content/plugins/wp-smiley-switcher/yellowpack/icon_smile.gif" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://emin.ir/1388/05/09/bu-aksam-olurum/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;" dir="ltr">
<p style="text-align: center;"><strong>امشب می میرم Bu akşam ölürüm</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>مورات کِکیل لی   <span>murat kekilli</span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>شعر: عثمان دمرن  <span dir="rtl"><em>osman</em> demren</span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>موسیقی: مورات کِکیل لی   <span>murat kekilli</span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>تنظیم: آحمت کُچ    <span dir="rtl"><em>Ahmet Koç</em></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><span dir="rtl"><em><br />
</em></span>
</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">
<p style="text-align: left;" dir="ltr">
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Bu akşam ölürüm &#8230; beni kimse tutamaz</p>
<p style="text-align: right;">امشب می میرم &#8230; کسی نمی تواند مرا بگیرد (کسی نمی تواند مانع شود)</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Sen beni tutamazsın&#8230; yıldızlar tutamaz</p>
<p style="text-align: right;">تو نمی توانی مرا بگیری &#8230; ستاره ها نمی توانند مرا بگیرند</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden</p>
<p style="text-align: right;">همچون پرتگاه از چشمانت می افتم  ( چشمانت پرتگاهی می شود که از آن سقوط می کن)</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Gözlerin beni tutamaz</p>
<p style="text-align: right;">چشمانت نمی توانند مرا بگیرند</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Düşlerinde büyürüm büyürüm&#8230; kabusun olur ölürüm</p>
<p style="text-align: right;">در رویاهایت بزرگ می شوم &#8230;. کابوست شده و می میرم</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Bir şiir yazarım&#8230; bir türkü söylerim</p>
<p style="text-align: right;">یک شعر می نویسم &#8230;. یک ترانه می خوانم</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Bir sen olurum&#8230; bir ben ölürüm</p>
<p style="text-align: right;">یک بار تو می شوم &#8230;. یک بار من می میرم</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Bu akşam ölürüm&#8230; sırf senin için</p>
<p style="text-align: right;">امشب می میرم &#8230;صرفا به خاطر تو</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Beni ölüm bile anlamaz</p>
<p style="text-align: right;">حتی مرگ هم مرا درک نخواد کرد</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz</p>
<p style="text-align: right;">امشب می میرم &#8230; کسی نمی تواند مرا بگیرد (کسی نمی تواند مانع شود)</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz</p>
<p style="text-align: right;">تو نمی توانی مرا بگیری &#8230; ستاره ها نمی توانند مرا بگیرند</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden</p>
<p style="text-align: right;">همچون پرتگاه از چشمانت می افتم  ( چشمانت پرتگاهی می شود که از آن سقوط می کن)</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Gözlerin beni tutamaz</p>
<p style="text-align: right;">چشمانت نمی توانند مرا بگیرند</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Düşlerinde büyürüm büyürüm&#8230; kabusun olur ölürüm</p>
<p style="text-align: right;">در رویاهایت بزرگ می شوم &#8230;. کابوست شده و می میرم</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Bu akşam ölürüm&#8230; sırf senin için ölürüm</p>
<p style="text-align: right;">امشب می میرم &#8230;صرفا به خاطر تو میمیرم</p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr">Beni ölüm bile anlamaz</p>
<p style="text-align: right;">حتی مرگ هم مرا درک نخواد کرد</p>
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: center;" dir="ltr"><a href="http://www.fileden.com/files/2008/9/28/2119093/audio/BU%20AK%C5%9EAM%20%C3%96L%C3%9CR%C3%9CM%20-%20Murat%20Kekilli.mp3"><img class="aligncenter" src="http://www.fileden.com/files/2008/9/28/2119093/download.gif" alt="" width="149" height="60" /></a></p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">
<p style="text-align: right;">بیوگرافی خواننده :</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-480" title="murat kekilli" src="http://emin.ir/wp-content/2009/07/14bigtc1.jpg" alt="murat kekilli" width="300" height="308" /></p>
<p style="text-align: right;" dir="ltr">
<p style="text-align: right;" dir="ltr">
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">در سال ۱۹۶۸ چشم به جهان گشود و دوره دبستان وراهنمائیش رو در شهر آدانا تمام کرد خوانواده اش در محله کوجاوزیر زندگی میکردند و چون وضع مالی خوبی نداشتند مورات در تعطیلات در قسمت جیحان آدانا توی یه مزرعه هندوانه کار میکرد  به صورت رسمی در سال ۱۹۹۱ کار موسیقی رو شروع کرد و کلا پنج کاست بیرون داده ولی هیچ کدوم به اندازه آلبوم Bu Aksam Olurum  مورد توجه قرار نگرفت آهنگ بو آکشام الوروم روزها در همه جای ترکیه پخش میشد که به مورات کیکیلی تعلق داشت بعد از اینکه  این آهنگ بیرون اومد خبری از مورات نشد همه میپرسیدن مورات الان کجاست و چیکار میکنه ؟<br />
بعدا معلوم شد که او از زرق و برق استانبول فرار کرده و تو آدانا سکونت کرده بود موسیقی رو ول نکرده و به کار موسیقی تو آدانا ادامه میده و علاقه خودش رو به طرفداران زادگاهش با اینکار ابراز کرده.
</p>
<p style="text-align: right;" dir="ltr">
<p style="text-align: right;" dir="ltr">
<p style="text-align: right;" dir="ltr">
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">منبع شعر : <a href="http://turkiyemuziki.blogfa.com/post-4.aspx">موسیقی ترکیه</a></p>
<p style="text-align: right;">منبع بیوگرافی : <a href="https://www.mypersianforum.com/showthread.php?t=11637">مای پرشین فروم</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://emin.ir/1388/05/09/bu-aksam-olurum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fileden.com/files/2008/9/28/2119093/audio/BU%20AK%C5%9EAM%20%C3%96L%C3%9CR%C3%9CM%20-%20Murat%20Kekilli.mp3" length="5135927" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>خدا جون</title>
		<link>http://emin.ir/1387/10/23/%d8%ae%d8%af%d8%a7-%d8%ac%d9%88%d9%86/</link>
		<comments>http://emin.ir/1387/10/23/%d8%ae%d8%af%d8%a7-%d8%ac%d9%88%d9%86/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 07:07:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>اِمین</dc:creator>
				<category><![CDATA[موسيقي]]></category>
		<category><![CDATA[مينيمال]]></category>
		<category><![CDATA[آلبوم جنگل]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ]]></category>
		<category><![CDATA[سياوش قميشي]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://emin.ir/?p=383</guid>
		<description><![CDATA[آخه شکرت ای خدا واسه ی جهان به این بدی چی میشد اگه تو دست به ساختنش نمیزدی [There is a video that cannot be displayed in this feed. Visit the blog entry to see the video.] دانلود کلیپ خدا جون از سیاوش قمیشی با فرمت mp4 320&#215;240- حجم ۱۴٫۴ MB]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>آخه شکرت ای خدا واسه ی جهان به این بدی</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong> چی میشد اگه تو دست به ساختنش نمیزدی</strong></p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://emin.ir/1387/10/23/%d8%ae%d8%af%d8%a7-%d8%ac%d9%88%d9%86/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.fileden.com/files/2008/9/28/2119093/video/Khoda%20joon%20-%20siavash%20ghomayshi%20-%20mp4%20-%20320x240.mp4"><span style="color: #ff0000;"><strong>دانلود کلیپ خدا جون از سیاوش قمیشی </strong></span></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"> با فرمت mp4 320&#215;240- حجم ۱۴٫۴ MB<br />
</span>
</p>
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://emin.ir/1387/10/23/%d8%ae%d8%af%d8%a7-%d8%ac%d9%88%d9%86/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sensiz Kaldim</title>
		<link>http://emin.ir/1387/07/07/sensiz-kaldim/</link>
		<comments>http://emin.ir/1387/07/07/sensiz-kaldim/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 14:54:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>اِمین</dc:creator>
				<category><![CDATA[جالب توجه]]></category>
		<category><![CDATA[معرفي]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقي]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>
		<category><![CDATA[Hülya Avşar]]></category>
		<category><![CDATA[sensiz kaldim]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ]]></category>
		<category><![CDATA[افشار]]></category>
		<category><![CDATA[ترکيه]]></category>
		<category><![CDATA[دانلود]]></category>
		<category><![CDATA[سن سيز]]></category>
		<category><![CDATA[هوليا]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://emin.ir/?p=282</guid>
		<description><![CDATA[شاید تا حالا اون جمله ای که در عنوان پست نوشتم رو نشنیده باشید&#8230; این جمله عنوان یکی از آهنگ های هولیا افشار ه. این آهنگ یکی از محبوب ترین آهنگ های تمام ترک زبانان سراسر دنیاست&#8230; این آهنگ ارتباط خاصی حتی با کسانی که متوجه حرفاش نمیشن برقرار میکنه&#8230; خواننده ش (Hülya Avşar) این [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>شاید تا حالا اون جمله ای که در عنوان پست نوشتم رو نشنیده باشید&#8230; این جمله عنوان یکی از آهنگ های هولیا افشار ه. این آهنگ یکی از محبوب ترین آهنگ های تمام ترک زبانان سراسر دنیاست&#8230; این آهنگ ارتباط خاصی حتی با کسانی که متوجه حرفاش نمیشن برقرار میکنه&#8230;</p>
<p>خواننده ش (<a href="http://www.torkiye.com/cevri/sarkici-H%C3%BClya%20Av%C5%9Far/">Hülya Avşar</a>) این آهنگ رو توی یک فیلم در کنار <a class="l" onmousedown="return clk(this.href,'','','res','1','')" href="http://www.3at3at.info/archive/index.php/t-37098.html">Ibrahim Tatlises</a> خونده&#8230; این فیلم ترکیه ایه بسیار زیبا  از اونجا که حدودا ۱۲ سال پیش جزو فیلمها ی محبوب ترکیه محسوب میشد ،‌ بسیار نوستالژیکه! یادمه اون زمان که دستگاه پخش ویدئو ممنوع بود ، این آهنگ رو توی یکی از فیلمهاش دیدم&#8230; راستش دروغ چرا؟؟ حدود ۵ ساعته که دارم دنبال اسم فیلم و صحنه هایی ازش میگردم اما پیدا نمیکنم <img src="http://emin.ir/wp-content/plugins/wp-smiley-switcher/yellowpack/icon_biggrin.gif" alt="" /></p>
<p>اینم از ویدیوی Sensiz Kaldım :</p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://emin.ir/1387/07/07/sensiz-kaldim/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;" dir="ltr">
<h2 style="text-align: right;">Sensiz Kaldım:</h2>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">Geceler karanlık<br />
Kabuslar üzerimde<br />
Yine dertlerimle ben başbaşayım<br />
Gözlerin çağırmıyor<br />
Sözlerin avutmuyor<br />
Kadere küsmüş gönlüm yapayanlızım<br />
Söyle bana sensizlik<br />
neden bu kadar zor<br />
Günlerim çekilmiyor<br />
Yaşamak çok zor<br />
Senle dolu günlerimi kalbime gömdüm<br />
İçimde kalan sevgi<br />
Seni düşlüyor&#8230;<br />
Sensiz kaldım<br />
İnanki dünyama gün doğmuyor<br />
Günahım neydi Tanrım<br />
Hasretin çekilmiyor<br />
Yüzünü görmeden acılarım tükenmiyor<br />
Vurdun gittin insafsız<br />
Hiç mi için yanmıyor&#8230;</p>
<p>خوب&#8230; حالا میرسیم به خود آهنگ&#8230; این موزیک زیبا رو با فرمت های مختلف برای دانلود قرار میدم&#8230;.
</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.fileden.com/files/2008/9/28/2119093/audio/Sensiz%20Kaldim.mp3">دانلود کنبد با فرمت mp3</a> و time : 5:21 s  |  size : 4.91 MB  |  Bitr : 128 bps</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.fileden.com/files/2008/9/28/2119093/video/sensiz%20kaldim.3gp">دانلود کنید با فرمت ۳gp</a> با بالاترین کیفیت ممکن |  time : 5:21 s  |  size : 9.46 MB</p>
<p>بیوگرافی خواننده :</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://i30.tinypic.com/2ivy90z.jpg" alt="" width="423" height="321" /></p>
<p><strong>هولیا افشار بسال ۱۹۶۳ در بالیکسیر بدنیا آمده و بدنبال فارغ التحصیلی از دبیرستان جمهوریت آنکارا در کلوب اداره کل دولتی آب به ورزش شنا پرداخت .  او بسال ۱۹۸۲ راه استانبول را در پیش گرفته و با شرکت در مسابقه ملکه زیبائی روزنامه بلوار مقام اول را از آن خود ساخت . هولیا افشار در موازات بازیگری در فیلمهای تبلیغاتی متعدد در بیش از ۷۰ فیلم عهده دار نقش اول گردید .  افشار بعد از تحصیل در رشته موسیقی فعالیتهای هنری خود را با موزیکالها ، کنسرتهای داخل و خارج کشور و تهیه ۶ آلبوم ادامه داد . او در حال حاضر بهمراه اجرای Hülya Avşar Show در کانال شو تی وی در فیلمهای تبلیغاتی نیز شرکت جسته و سردبیری مجله ای بنام Hülya را نیز بر عهده دارد . هولیا افشار به ورزش تنیس علاقه خاصی داشته و در عین حال به انجمنهای بسیاری کمک میکند .</strong></p>
<p>پ.ن : هدف از این پست معرفی یک آهنگ زیبا بوده و اطلاعات ارائه شده در مورد تاریخ و زمان ها دقیق نمیباشد&#8230; پس استناد به این اطلاعات رو پیشنهاد نمیکنم.</p>
<p><a href="http://www.yashartr.blogfa.com/post-17.aspx">منبع بیوگرافی</a></p>
<p><a href="http://www.torkiye.com/cevri/soz-n10060.php">منبع متن شعر</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://emin.ir/1387/07/07/sensiz-kaldim/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fileden.com/files/2008/9/28/2119093/audio/Sensiz%20Kaldim.mp3" length="5153095" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>نرو</title>
		<link>http://emin.ir/1387/06/02/yar-gitme/</link>
		<comments>http://emin.ir/1387/06/02/yar-gitme/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 19:48:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>اِمین</dc:creator>
				<category><![CDATA[موسيقي]]></category>
		<category><![CDATA[پادکست]]></category>
		<category><![CDATA[Bas Gaza]]></category>
		<category><![CDATA[Ismail YK]]></category>
		<category><![CDATA[Yar Gitme]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ]]></category>
		<category><![CDATA[ترکيه]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://emin.ir/?p=188</guid>
		<description><![CDATA[یه آهنگ ترکی&#8230; اسمش در معنای تحت اللفظی &#8221; نرو &#8221; هست اما معنی لغویش &#8221; یار من نرو &#8220;&#8230; بسیار دوستش دارم&#8230; حتی اگر معنیش رو هم ندونید باز باهاش ارتباط برقرار میکنید&#8230;. تقدیمش میکنم به تمام دوستانم&#8230;. به همه کسانی که بهشون خوبی یا بدی کردم&#8230; یک هدیه ی کوچیک از برادر کوچیکتون.&#8230; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>یه آهنگ ترکی&#8230; اسمش در معنای تحت اللفظی &#8221; نرو &#8221; هست اما معنی لغویش &#8221; یار من نرو &#8220;&#8230; بسیار دوستش دارم&#8230;</p>
<p>حتی اگر معنیش رو هم ندونید باز باهاش ارتباط برقرار میکنید&#8230;.</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><strong>تقدیمش میکنم به تمام دوستانم&#8230;.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong> به همه کسانی که بهشون خوبی یا بدی کردم&#8230; </strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>یک هدیه ی کوچیک از برادر کوچیکتون.</strong>&#8230;</p>
<p>خواننده : Ismail YK</p>
<p>آلبوم : Bas Gaza</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://emin.ir/mymedia/Yar-Gitme_ismail-yaka.mp3">لینک دانلود مستقیم</a></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://emin.ir/1387/06/02/yar-gitme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://emin.ir/mymedia/Yar-Gitme_ismail-yaka.mp3" length="4782208" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>جان مریم در سوگ دوست جدیدم&#8230;</title>
		<link>http://emin.ir/1387/05/23/my-hamster-dead/</link>
		<comments>http://emin.ir/1387/05/23/my-hamster-dead/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 23:50:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>اِمین</dc:creator>
				<category><![CDATA[خاطرات و نوشته هاي شخصي]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقي]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ]]></category>
		<category><![CDATA[جان مريم]]></category>
		<category><![CDATA[دانلود]]></category>
		<category><![CDATA[همستر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://emin.ir/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[یه همستر خریده بودم&#8230; از دوستان مشورت گرفتم که اسمش رو گزاشتیم &#8221; فید&#8221; ( به خاطر اینکه با این موجود در فرندفید آشنا شده بودم&#8230 دیروز صبح وقتی از خواب بیدار شدم&#8230; دیدم دوست کوچولوم ساکت کنار قفس خوابیده&#8230; با اینکه غیر عادی بود که اون موقع بخوابه اما با خودم گفتم حیوونه دیگه!!! [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>یه <a href="http://friendfeed.com/e/6155ac7a-d0f5-404c-b666-ad2ef16dd26e">همستر خریده بودم</a>&#8230; از دوستان مشورت گرفتم که اسمش رو گزاشتیم &#8221; فید&#8221; ( به خاطر اینکه با این موجود در فرندفید آشنا شده بودم&#8230<img src="http://emin.ir/wp-content/plugins/wp-smiley-switcher/yellowpack/icon_wink.gif" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://farm4.static.flickr.com/3227/2735200335_11275f35f2_o.jpg"><img class="alignnone" title="my hamster" src="http://farm4.static.flickr.com/3214/2735200733_917929b8b3_m.jpg" alt="" width="207" height="155" /> <img class="alignnone" title="my hamster 2" src="http://farm4.static.flickr.com/3227/2735200335_d2124721cf_m.jpg" alt="" width="160" height="213" /></a> <a href="http://farm4.static.flickr.com/3084/2736033608_c65409c540_o.jpg"><img class="alignnone" title="my hamster 3" src="http://farm4.static.flickr.com/3084/2736033608_fdb94b74a1_m.jpg" alt="" width="203" height="153" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://flickr.com/photos/28905273@N08/2736033282/in/photostream/"><img class="alignnone" title="my hamster 4" src="http://farm4.static.flickr.com/3059/2736033282_25739a528a_m.jpg" alt="" width="208" height="156" /> </a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://flickr.com/photos/28905273@N08/2735199111/in/photostream/"><img class="alignnone" src="http://farm4.static.flickr.com/3051/2735199111_07f9f56142_m.jpg" alt="" width="208" height="156" /></a></p>
<p>دیروز صبح وقتی از خواب بیدار شدم&#8230; دیدم دوست کوچولوم ساکت کنار قفس خوابیده&#8230;</p>
<p>با اینکه غیر عادی بود که اون موقع بخوابه اما با خودم گفتم حیوونه دیگه!!! چه میفهمه؟؟ خوابیده!!!</p>
<p>اما چند دقیقه بعد خواهر کوچولوم داد زد که فید مرده!!! زود رفتم بالا سر قفسش و با کمال تعجب دیدم واقعا اونطور بوده که خواهرم گفت!!! همستر زیبای کوچولوم مرده بود&#8230;.</p>
<p>واقعا برام خیلی سخت بود که قبول کنم&#8230;. باور کنید از اون پسر های دلنازک و مامانی هم نیستم که لوس بازی میکنن!!</p>
<p>این دوست کوچولوی من که با راهنمایی های <a href="http://sad-eye-never-lie.com/">حدیث عزیز</a> حدود ۱۰ روز بود خریده بودمش&#8230; اونقدر با مزه بود که نگو&#8230;.</p>
<p>دلیل عادت کردنم بهش هم این بود که وقتی ( مثل امشب) تا آخر شب بیدار بودم ، اون هم بیدار بود و در تاریکی بازی میکرد&#8230;.</p>
<p>برام خیلی خوش آیند بود که وقتی شبا چراغ اتاقم رو یهو روشن میکردم این دوست کوچولو مثل کسی که مچشو گرفته باشن یهو تمام کارهاش رو متوقف میکرد و به من زل میزد&#8230;</p>
<p>یه آهنگی هست که من خیلی دوستش دارم&#8230; یادمه چند شب پیش که خواب بود&#8230; من ساعت ۱ شب این آهنگ رو باز کردم و &#8220;فید&#8221; از خواب بیدار شد و شروع کرد با ورجه وورجه در قفس&#8230; خیلی جالب بود که با این آهنگ اونم مثل من آرامش داشت&#8230;.</p>
<p>الان که دارم قفس خالیش رو نگاه میکنم خیلی دلم میگیره&#8230;. <img src="http://emin.ir/wp-content/plugins/wp-smiley-switcher/yellowpack/icon_sad.gif" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://farm4.static.flickr.com/3100/2757333453_e6e4b7d58e_o.jpg"><img class="alignnone" title="my hamster 6" src="http://farm4.static.flickr.com/3100/2757333453_c8469827d3_m.jpg" alt="" width="240" height="180" /></a></p>
<p>به یادش اون آهنگ رو هم در وبلاگ قرار میدم&#8230;</p>
<p>&#8220;فید&#8221; عزیزم به خدا می سپارمت&#8230;. ببخش که نتونستم خوب مواظب ت باشم&#8230;</p>
<p style="text-align: center;">دانلود مستقیم : <a href="http://emin.ir/mymedia/jane%20maryam.mp3">جان مریم</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://emin.ir/1387/05/23/my-hamster-dead/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>23</slash:comments>
<enclosure url="http://emin.ir/mymedia/jane%20maryam.mp3" length="3651712" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>George Michael کیست ؟؟</title>
		<link>http://emin.ir/1387/02/11/george-michael/</link>
		<comments>http://emin.ir/1387/02/11/george-michael/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 09:09:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>اِمین</dc:creator>
				<category><![CDATA[معرفي]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقي]]></category>
		<category><![CDATA[Careless Whisper]]></category>
		<category><![CDATA[George Michael]]></category>
		<category><![CDATA[آن شرلي]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ]]></category>
		<category><![CDATA[بيوگرافي]]></category>
		<category><![CDATA[جورج مايکل]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skykids.blogfa.com/post-37.aspx</guid>
		<description><![CDATA[آهنگ زیبای Careless Whisper را از پایین صفحه دانلود کنید!!! دوستای خوبم در این پست بیوگرافی کوتاهی از جورج مایکل میخونید و با یکی از بهترین آهنگ های اون آشنا میشید&#8230; امیدوارم خوشتون بیاد. درباره : جورج مایکل خواننده و آهنگساز و شاعر و ستاره ی پاپ انگلیسی اهل یونان در ۲۵ ژوئن ۱۹۶۳ متولد [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><br />
آهنگ زیبای </span><span style="font-size: small; color: #ff0000;">Careless Whisper </span><span style="font-size: small;">را از پایین صفحه دانلود کنید!!!</span></div>
<p align="center"><span style="font-size: x-small;">دوستای خوبم در این پست بیوگرافی کوتاهی از جورج مایکل میخونید و با یکی از بهترین آهنگ های اون آشنا میشید&#8230; امیدوارم خوشتون بیاد.</span></p>
<p><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/fa/a/ab/GeorgeMichael.jpg" border="0" alt="" width="200" height="295" /></p>
<p align="center"><strong><br />
</strong></p>
<div style="text-align: right;"><strong><br />
درباره :</strong></div>
</p>
<p align="center"><strong></strong></p>
<p><strong>جورج مایکل</strong> خواننده و آهنگساز و شاعر و ستاره ی پاپ انگلیسی اهل یونان در ۲۵<br />
ژوئن ۱۹۶۳ متولد شد. یکی از موفق ترین خواننده های مرد در دنیا می باشد که ۱۲ کار<br />
سینگل انگلیسی و ۹ آلبوم انگلیسی و ده سینگل آمریکایی و ۲ آلبوم آمریکایی داشته در<br />
شمال لندن به دنیا آمد پدرش Kyriacos Panayiotou یک یونانی بود که در ۱۹۵۰ به<br />
انگلستان سفر کرد و نامش را به Jack Panos تغییر داد.</p>
<p><img src="http://media.georgemichael.com/non_secure/images/20080320/1/1_640.jpg" border="0" alt="" width="292" height="371" /></p>
<p style="font-weight: bold;" align="center"><span style="font-size: x-small;"><br />
<span style="font-size: x-small;">آهنگ زیبای <a href="http://aminpakzad.persiangig.ir/audio/Careless%20Whisper%20-%20George%20Michael.mp3"><br />
<span style="color: #ff0000;">Careless Whisper</span></a><br />
</span></span><span style="font-size: x-small;"> با<br />
صدای <a title="سایت رسمی جورج مایکل" href="http://www.georgemichael.com"><br />
George Michael</a> </span></p>
<p><span style="font-size: x-small;">( این آهنگ رو در ایران به نام &#8221; آن شرلی &#8221; میشناسن!!!)</span></p>
<div style="text-align: right;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;"><br />
<span style="font-weight: bold;"></p>
<p><span style="font-size: small;">:شعر این آهنگ زیبا</span></p>
<p></span></span></span></div>
</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;"><br />
I feel so unsure,</span></span><br />
<span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">خیلی دو دل بودم&#8230;</span></p>
<p>As I take your hand and lead you to the dance floor.<br />
آن زمان که دستانت را در دستانم گرفتم و به روی سن (رقص) بردم</p>
<p>As the music dies&#8230;<br />
هنگامیکه اهنگ به پایان می رسد</p>
<p>Something in your eyes,<br />
چیزی در چشمان تو</p>
<p>Calls to mind a silver screen,<br />
پرده سینما را به خاطر می آورد</p>
<p>And all those sad goodbyes.<br />
<span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">و تو &#8230; که خداحافظی غمگین آنی&#8230;</span></p>
<p>I&#8221;m never gonna dance again,<br />
من دیگر هیچگاه نخواهم رقصید&#8230;</p>
<p>Guilty feet have got no rhythm.<br />
پاهای گناهکار هیچ ریتمی ندارند(موزون نیستند)</p>
<p>Though its easy to pretend,<br />
درسته که تظاهر کردن خیلی آسونه</p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">I know<br />
you&#8221;re not a fool.<br />
اما) می دانم ، تو احمق نیستی)</span></p>
<p>I should have no better than to cheat a friend,<br />
باید خیلی عاقل تر بودم تا که به دوستم خیانت نمی کردم</p>
<p>And waste the chance that Id been given.<br />
شانسی را که به من دست داد هدر دادم</p>
<p>So I&#8221;m never gonna dance again,<br />
<span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">پس<br />
هیچگاه نخواهم رقصید</span></p>
<p>The way I danced with you.<br />
طوری که با تو می رقصیدم</p>
<p>****</p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">Time can<br />
never mend,<br />
زمان هیچ گاه نخواهد توانست</span></p>
<p>The careless whispers of a good friend.<br />
زمزمه های بی دقت یک دوست خوب را بهبود بخشد</p>
<p>To the heart and mind,<br />
برای قلب و عقل</p>
<p>Ignorance is kind<br />
نادانی خوب است</p>
<p>There&#8221;s no comfort in the truth,<br />
هیچ آرامشی در دانستن حقیقت نیست</p>
<p>Pain is all you&#8221;ll find.<br />
درد تنها چیزی است که خواهی یافت</p>
<p>****</p>
<p>What am I without your love?<br />
<span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">بدون عشق<br />
تو چه هستم؟</span></p>
<p>****</p>
<div style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">Tonight the<br />
music seems so loud,<br />
امشب موزیک بسیار بلند به نظر می رسد</span></p>
<p>I wish that we could lose the crowd.<br />
ارزو می کنم که می توانستیم از این جمعیت جدا شویم.</p>
<p>Maybe its better this way,<br />
شاید این بهترین راه باشد</p>
<p>We&#8221;d hurt each other with the things we want to say.<br />
<span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">ما با<br />
چیزهایی که می خواهیم به هم بگوییم به خودمان صدمه می زنیم</span></p>
<p>We could have been so good together,<br />
می توانستیم با هم بهتر باشیم</p>
<p>We could have lived this dance forever<br />
می توانیم تا ابدیت در این رقص زندگی کنیم</p>
<p>But now, who&#8221;s gonna dance with me?<br />
اما حالا دیگر چه کسی با من می رقصد؟</p>
<p>Please stay.<br />
خواهش می کنم بمان</p>
<p>****</p>
<p>&#8230;Now that you&#8221;re gone<br />
حالا که تو رفتی&#8230;..</p>
<p>&#8230;Now that you&#8221;re gone<br />
حالا که تو رفتی&#8230;..</p>
<p>&#8230;Now that you&#8221;re gone<br />
حالا که تو رفتی&#8230;..</p>
<p>?Was what I did so wrong<br />
بگو چه اشتباهی مرتکب شدم؟</p>
<p>?So wrong that you had to leave me alone<br />
که تو باید مرا اینگونه تنها ترک می کردی؟</p>
</div>
<div style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;"><br />
</span></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://emin.ir/1387/02/11/george-michael/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>32</slash:comments>
<enclosure url="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/Careless%20Whisper%20-%20George%20Michael.mp3" length="4805739" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://aminpakzad.persiangig.ir/audio/Careless%20Whisper%20-%20George%20Michael.mp3" length="4805739" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Richard Clayderman کیست؟؟؟</title>
		<link>http://emin.ir/1387/01/28/richard-clayderman/</link>
		<comments>http://emin.ir/1387/01/28/richard-clayderman/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 23:28:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>اِمین</dc:creator>
				<category><![CDATA[معرفي]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقي]]></category>
		<category><![CDATA[Richard Clayderman]]></category>
		<category><![CDATA[wedding of love]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ]]></category>
		<category><![CDATA[دانلود]]></category>
		<category><![CDATA[ريچارد کلايدرمن]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skykids.blogfa.com/post-34.aspx</guid>
		<description><![CDATA[به خاطر ابراز احساسات خوانندگان گرامی این چند تا آهنگ عالی رو مخصوص شما گذاشتم. باشد که تشکری باشد بر لطف شما. چند اثر زیبا و صامت از آهنگ ساز مورد علاقم Richard Clayderman : A comme amour ( l for love) Ballad Pour Adeline ( Duet) for Elise ( L . F . Beethoven) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; text-align: right;"><span style="font-size: x-small;">به<br />
خاطر ابراز احساسات خوانندگان گرامی این چند تا آهنگ عالی رو مخصوص شما گذاشتم.<br />
باشد که تشکری باشد بر لطف شما.</span></p>
<p><span style="font-size: x-small;">چند<br />
اثر زیبا و صامت از آهنگ ساز مورد علاقم <a href="http://www.clayderman.co.uk"><br />
Richard Clayderman</a> :<br />
</span></p>
<div style="text-align: center; direction: ltr;"><span style="font-size: x-small;"><br />
<a href="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/Richard%20Clayderman/a%20comme%20amour%20%28%20l%20for%20love%29.mp3"><br />
<span style="font-size: 13pt; color: #ff0000;">A comme amour ( l for<br />
love)</span></a></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br />
<a href="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/Richard%20Clayderman/Ballad%20Pour%20Adeline%20%28%20Duet%20%29.mp3"><br />
<span style="font-size: 13pt; color: #ff0000;">Ballad Pour Adeline (<br />
Duet)</span></a></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br />
<a href="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/Richard%20Clayderman/for%20Elise%20%28%20L%20.%20F%20.%20Beethoven%29.mp3"><br />
<span style="font-size: 13pt; color: #ff0000;">for Elise ( L . F .<br />
Beethoven)</span></a></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br />
<a href="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/Richard%20Clayderman/lettre%20a%20ma%20mere%20%28another%20birth%29.mp3"><br />
<span style="font-size: 13pt; color: #ff0000;">lettre a ma mere (another<br />
birth)</span></a></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br />
<a href="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/Richard%20Clayderman/wedding%20of%20love%20%28Marriage_damour%29.mp3"><br />
<span style="font-size: 13pt; direction: ltr; color: #ff0000;">wedding<br />
of love </span></a></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br />
<a href="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/Richard%20Clayderman/wedding%20of%20love%20%28Marriage_damour%29.mp3"><br />
<span style="font-size: 13pt; color: #ff0000;">(Marriage_damour)</span><span style="font-size: 13pt; direction: ltr; color: #ff0000;"> </span></a></span></div>
<div style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: small;"><br />
<a class="external text" title="http://www.youtube.com/watch?v=k_oX-KrQrAI" rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/watch?v=k_oX-KrQrAI"><br />
نماهنگی از کلایدرمن در سایت یوتیوب</a></span><br />
</strong></p>
<div style="text-align: right;">آهنگ هایی که با رنگ قرمز اون بالا گذاشتم رو خودم بیشتر از بقیه دوست<br />
دارم&#8230;. به شما هم پیشنهاد میکنم دانلود کنید&#8230;<br />
اما تمام آهنگ ها و آلبوم کامل رو میتونید از پایین پست پیدا کنید.</div>
</div>
</div>
<p><strong>درباره :</strong></p>
<p><strong>ریچارد کلایدرمن</strong> پیانیست فرانسوی است. وی در ۲۸ دسامبر ۱۹۵۳ (میلادی) در پاریس<br />
با نام  Philippe Pagès متولد شد. پدر او که خود تعلیم دهنده پیانو بود،<br />
آموختن نوازدگی پیانو به وی را از دوران کودکیش آغاز کرد. نقل است که او در سن شش<br />
سالگی نتهای موسیقی را بهتر از فرانسه میخواند.</p>
<h2><span style="font-size: x-small;"><span class="mw-headline">فعالیت :<br />
</span></span></h2>
<p align="baseline">کلایدرمن یکی از پرکارترین پیانیست های پاپ و کلاسیک است. او<br />
بیشتر به اجرای موسیقی عام پسند و همچنین اجراهای مجدد از اهنگهای رومانتیک مشهور،<br />
از جمله <strong>دیروز</strong> و <strong>خاطره</strong> می پردازد. وی بسیاری از کارهای اهنگساز های<br />
بزرگ کلاسیک مانند بتهوون را نیز دوباره اجرا کرده است.</p>
<p style="text-align: center;" align="baseline"><img src="http://www.jeanbrouillard.com/images/28Fev2005_richard_clayderman_3.jpg" alt="" /></p>
<div style="text-align: center;"><img style="width: 375px; height: 371px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/c/c9/Richard_Clayderman.jpg" alt="" /></div>
<p>دانلود تعدادی دیگر آهنگ از کلایدرمن:</p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://bundlesofjoyfl.tripod.com/sitebuildercontent/sitebuilderfiles/musicboxdancer.mp3" target="_blank"><br />
Music Box Dancer</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://fcic89.net/media/Richard_Clayderman_-_Titanic_Symphony.mp3" target="_blank"><br />
Titanic Symphony</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://www.univers-de-coco48.com/richard%20clayderman%20-%20jardin%20secret.mp3" target="_blank"><br />
Jardin Secret</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://www.mautam.org/instrument/Richard_Clayderman___Matrimonio_De_Amor.mp3" target="_blank"><br />
Matrimonio De Amor</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://www.benito-faraci.com/m/theme/Richard%20Clayderman%20-%20The%20Young%20and%20the%20Restless%20-%20Nadia%27s%20Theme.mp3" target="_blank"><br />
The Young and the Restless &#8211; Nadia&#8217;s Theme</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://webzoom.freewebs.com/ththao_nguyen/Nhac%20Hoa%20Tau/www%5B1%5D.tgan.net%20-%20Richard%20Clayderman%20-%20Besame%20Mucho.mp3" target="_blank"><br />
Besame Mucho</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://www.dwayne-downloads.com/files/Movie-Soundtracks/SouthlandTales/33%20The%20Star%20Spangled%20Banner.mp3" target="_blank"><br />
The Star Spangled Banner</a></span></p>
<p><span style="font-weight: bold; color: #000000;"><br />
این هم لینک دانلود آهنگهای آلبوم </span><br />
<span style="font-weight: bold; color: blue;">Richard<br />
Clayderman &#8211; The Very Best </span><br />
<span style="font-weight: bold; color: #000000;">:</span><br style="font-weight: bold; color: #000000;" /></p>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: small; color: blue;">Richard Clayderman &#8211; The Very Best</span></p>
<p><img src="http://anahata.kod812.ru/images/rclayder_thb.jpg" border="0" alt="" /></div>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/01-Ballade_Pour_Adeline.mp3" target="_blank"><br />
Ballade Pour Adeline</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/02-Yesterday.mp3" target="_blank"><br />
Yesterday</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/03-Nikita.mp3" target="_blank"><br />
Nikita</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/04-Lady_in_Red-Take_My_Breath_Away.mp3" target="_blank"><br />
Lady in Red-Take My Breath Away</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/05-Theme_from_-Love_Story-.mp3" target="_blank"><br />
Theme from Love Story</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/06-West_Side_Story_Medley-_Maria-Tonight-America.mp3" target="_blank"><br />
West Side Story Medley &#8211; Maria-Tonight &#8211; America </a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/07-Do_You_Know.mp3" target="_blank"><br />
Do You Know</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/08-Evergreen.mp3" target="_blank"><br />
Evergreen</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/09-Taras_Theme.mp3" target="_blank"><br />
Taras Theme</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/10-Exodus.mp3" target="_blank"><br />
Exodus</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/11-Moonlight_Sonata.mp3" target="_blank"><br />
Moonlight Sonata</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/12-Piano_Concerto_No_1_in_B_Flat_Minor.mp3" target="_blank"><br />
Piano Concerto No 1 in B Flat Minor</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/13-Elvira_Madigan.mp3" target="_blank"><br />
Elvira Madigan</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/14-Liebestraum.mp3" target="_blank"><br />
Liebestraum</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/15-Rhapsody_in_Blue.mp3" target="_blank"><br />
Rhapsody in Blue</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/16-Medley_of_Four_Seasons.mp3" target="_blank"><br />
Medley of Four Seasons</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/17-Sentimental_Medley.mp3" target="_blank"><br />
Sentimental Medley</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/18-The_Phantom_of_the_Opera.mp3" target="_blank"><br />
The Phantom of the Opera</a></span></p>
<p><span style="color: #22229c;"><br />
<a href="http://anahata.kod812.ru/pub/Richard_Clayderman/The_Very_Best/19-Dont_Cry_for_Me_Argentina.mp3" target="_blank"><br />
Dont Cry for Me Argentina</a></span></p>
<p><strong><span style="font-size: small;">منابع :</span></strong></p>
<p><a class="external text" title="http://www.clayderman.co.uk" rel="nofollow" href="http://www.clayderman.co.uk"><br />
وب‌گاه رسمی کلایدرمن</a><br />
<a class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Clayderman" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Clayderman"><br />
ویکی پدیای انگلیسی</a><br />
<a href="http://shanderman.blogfa.com">شاندرمن</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://emin.ir/1387/01/28/richard-clayderman/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
<enclosure url="http://bundlesofjoyfl.tripod.com/sitebuildercontent/sitebuilderfiles/musicboxdancer.mp3" length="3219976" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/Richard%20Clayderman/for%20Elise%20%28%20L%20.%20F%20.%20Beethoven%29.mp3" length="2381994" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/Richard%20Clayderman/lettre%20a%20ma%20mere%20%28another%20birth%29.mp3" length="2603930" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/Richard%20Clayderman/Ballad%20Pour%20Adeline%20%28%20Duet%20%29.mp3" length="2418774" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/Richard%20Clayderman/a%20comme%20amour%20%28%20l%20for%20love%29.mp3" length="3199522" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/Richard%20Clayderman/wedding%20of%20love%20%28Marriage_damour%29.mp3" length="2578435" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.univers-de-coco48.com/richard%20clayderman%20-%20jardin%20secret.mp3" length="2205988" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.mautam.org/instrument/Richard_Clayderman___Matrimonio_De_Amor.mp3" length="2622624" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.benito-faraci.com/m/theme/Richard%20Clayderman%20-%20The%20Young%20and%20the%20Restless%20-%20Nadia%27s%20Theme.mp3" length="3208382" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://webzoom.freewebs.com/ththao_nguyen/Nhac%20Hoa%20Tau/www%5B1%5D.tgan.net%20-%20Richard%20Clayderman%20-%20Besame%20Mucho.mp3" length="3418112" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Love story اثر جاودانه ی Andy williams</title>
		<link>http://emin.ir/1387/01/24/love-story-andy-williams/</link>
		<comments>http://emin.ir/1387/01/24/love-story-andy-williams/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 10:14:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>اِمین</dc:creator>
				<category><![CDATA[معرفي]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقي]]></category>
		<category><![CDATA[andy williams]]></category>
		<category><![CDATA[love story]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ]]></category>
		<category><![CDATA[اندي ويليامز]]></category>
		<category><![CDATA[داستان عشق]]></category>
		<category><![CDATA[دانلود]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skykids.blogfa.com/post-32.aspx</guid>
		<description><![CDATA[Love story اثر جاودانه ی Andy williams را حتما دانلود کنید و لذت ببرید. درباره Andy williams : هاوارد اندرو ویلیامز (۳ دسامبر ۱۹۲۷) معروف به اندی ویلیامز یکی از بزرگ ترین خوانندگان جهان پاپ می باشد. در مورد او واقعا&#8221; ساعتها می توان نوشت و در مورد هر یک از کارهایش بحث کرد اما [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center">
<p align="center"><span style="font-size: xx-small;"><br />
<a style="text-decoration: underline; font-weight: bold;" href="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/love%20story.mp3"><br />
<span style="color: #ff0000;">Love story</span></a> اثر جاودانه ی Andy williams<br />
<span lang="fa">را</span> حتما دانلود کنید و لذت ببرید.</span><span style="font-size: x-small;"> </span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-weight: bold;">درباره </span></span><br />
<span style="font-size: small; font-weight: bold;"><br />
Andy williams : </span></p>
<p>هاوارد اندرو ویلیامز (۳ دسامبر ۱۹۲۷) معروف به اندی ویلیامز یکی از بزرگ<br />
ترین خوانندگان جهان پاپ می باشد. در مورد او واقعا&#8221; ساعتها می توان نوشت و در مورد<br />
هر یک از کارهایش بحث کرد اما برای ما ایرانیها او با خواندن در سه فیلم مشهور پدر<br />
خوانده.قصه عشق(<a href="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/love%20story.mp3">love<br />
story</a>).و رمئو و ژولیت نام آشناست .</p>
<div style="text-align: center;"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/Awamrt.jpg" alt="" /></div>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Tahoma; text-align: center;" dir="rtl">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Tahoma; text-align: center;" dir="rtl">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Tahoma; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: large;"><span style="color: red;"><br />
<a href="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/love%20story.mp3"><br />
<span style="text-decoration: underline;"><br />
</span></a></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Tahoma; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: large;"><span style="color: red;"><br />
<a href="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/love%20story.mp3"><br />
<span style="text-decoration: underline;"><br />
</span></a></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: large;"><span style="color: red;"><br />
<a href="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/love%20story.mp3"><br />
<span style="text-decoration: underline;">LOVE STORY</span></a></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA">Where do I begin to tell the story<br />
از کجای قصه شروع کنم</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA">Of how great a love can be</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA">از اینکه عشقی می تواند چقدر وسیع باشد</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA">The sweet love story that is older than the sea</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA">داستانی شیرین از عشق که عمرش از دریا ها نیز بیشتر<br />
است.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA">The simple truth about the love she brings to me</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA">حقیقتی ساده در باره ی عشقی که او به من هدیه داد</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA">Where do I start</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA">از کجا شروع کنم؟</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA">With her first hello</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA">با اولین سلامش</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><img src="http://aminpakzad.persiangig.ir/image/love%20story/1.jpg" alt="" /><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Tahoma; text-align: center;" dir="rtl">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span lang="FA">She gave me meaning to this empty world of mine<br />
معنای جدیدی به جهان پوچ من داد</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><img src="http://aminpakzad.persiangig.ir/image/love%20story/2.jpg" alt="" /><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; text-align: center;" dir="rtl">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><span dir="ltr">There&#8221;ll never be another love<br />
, another time<br />
دیگر هیچ وقت چنان عشقی وجود نخواهد داشت</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">She came into my life &amp; made the living fine<br />
<span lang="FA">او به زندگی من پا گذاشت و آنرا شیرین کرد.</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><br />
<img style="font-family: Arial;" src="http://aminpakzad.persiangig.ir/image/love%20story/3.jpg" alt="" /><br style="font-family: Arial;" /><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; font-family: Arial; text-align: center;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small; font-family: Arial;"><span dir="ltr">She<br />
fills my heart<br />
او قلب مرا پر کرد</span></span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">She fills my heart with very especial things<br />
او قلب مرا توسط چیزهای مخصوصی پر کرد</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">With Angel songs &amp; with wild imaginings<br />
با آواز فرشته ها ، با تصوراتی حاصل از اشتیاق و علاقه ی زیاد</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">She fills my soul with so much love<br />
او روح مرا با انبوهی از عشق پر کرد</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;"><img src="http://aminpakzad.persiangig.ir/image/love%20story/4.jpg" alt="" /></span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">That any where I go I&#8221;m never lonely<br />
و برای همین هر کجا که بروم تنها نخواهم ماند</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">With her around who could be lonely<br />
با وجود همراهی او چه کسی تنها خواهد ماند؟</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">I reach for her hand it s always there<br />
و هر وقت در جستجوی دستان او باشم او در کنار من است.</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;"><img src="http://aminpakzad.persiangig.ir/image/love%20story/5.jpg" alt="" /></span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">How long does it last?<br />
چه مدت ممکن است از این عشق گذشته باشد؟</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">Can love be measured by the hours in a day<br />
آیا میتوان عشق را توسط ساعات روز اندازه گرفت؟</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">I have no answers now But this much I can say<br />
من هم اکنون هیچ جوابی ندارم اما همین قدر میتوانم بگویم که &#8230;</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">I know I&#8221;ll need her until the stars all burn away<br />
میدانم تا زمانیکه ستاره ها میدرخشند به او احتیاج خواهم داشت</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;"><img src="http://aminpakzad.persiangig.ir/image/love%20story/6.jpg" alt="" /></span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">And she&#8221;ll be there<br />
و او خواهد بود</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">How long does it last?<br />
چه مدت ممکن است از این عشق گذشته باشد؟</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">Can love be measured by the hours in a day<br />
آیا میتوان عشق را توسط ساعات روز اندازه گرفت؟</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">I have no answers now But this much I can say<br />
من هم اکنون هیچ جوابی ندارم اما همین قدر میتوانم بگویم که &#8230;</span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">I know I&#8221;ll need her until the stars all burn away<br />
<span lang="FA">میدانم به او احتیاج دارم تا زمانیکه ستاره ها میدرخشند</span></span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;"><img src="http://aminpakzad.persiangig.ir/image/love%20story/7.jpg" alt="" /></span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Arial;">And she&#8221;ll be there<br />
و او آنجاست.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://emin.ir/1387/01/24/love-story-andy-williams/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>28</slash:comments>
<enclosure url="http://aminpakzad.persiangig.com/audio/love%20story.mp3" length="2529504" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
<br />
<b>Warning</b>:  Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in <b>Unknown</b> on line <b>0</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in <b>Unknown</b> on line <b>0</b><br />

